Convert:
Hướng Dương Xanh
Edit + Beta:
Thủy Nguyệt Vân & Bội Nghi
Cuộc đời của Phong Linh Hiểu là một cái cốc[1] . . .
[1]cái cốc: tiếng Trung là 杯具 (bôi cụ) – nghĩa gốc là cái cốc/ly/tách, nhưng âm đọc của nó gần giống 悲剧 (bi kịch), nên ‘bôi cụ’ đã dần trở thành cách nói thông dụng dùng để chỉ bi kịch.
Chơi trò chơi trực tuyến, cực kỳ cái cốc mà nhận nhầm nhiệm vụ, từ đó về sau lầm đường lạc lối, trở thành yêu nữ tà giáo mà người người trong thế giới đều muốn giết.
Làm nhiệm vụ, cực kỳ cái cốc mà bị người vây đánh, từ đó về sau bị cuốn vào chuyện lôi thôi, bị đồn là kẻ thứ ba chuyên môn đi dụ dỗ đàn ông, cướp chồng của người khác.
Mong có người che chở, cực kỳ cái cốc mà gả nhầm chồng, từ đó về sau vô pháp thoát thân, bị một kẻ vô sỉ nhìn như chính nhân quân tử ăn gắt gao.
Muốn ly hôn, cực kỳ cái cốc trộm account (tài khoản) trái phép bị phát hiện, từ đó về sau bị nắm đằng chuôi, mỗi lần đều bị người này dùng làm lý do để tha hồ đùa giỡn mà không thể phản bác lại.
Thật không ngờ rằng, từ một khắc cô bắt đầu bước vào cái trò chơi trực tuyến này thì cả đời cô đã định trước rằng sẽ vĩnh viễn rơi vào trong cái cốc vạn kiếp bất phục[2] rồi. . .
[2]vạn kiếp bất phục: vạn kiếp không thể trở lại.
Một yêu nữ tà giáo cực kỳ xui xẻo kỳ thực không hề có năng khiếu làm ma nữ VS một đại thần chính phái nhìn qua rất có phong độ kỳ thực lại cực kỳ vô sỉ.
◆ Nữ chính cực kỳ vô tội, nam chính cực kỳ vô sỉ. ◆
Đây tuyệt đối không phải một câu chuyện nhất kiến chung tình[3], mà là câu chuyện về một vị thiếu nữ vô tội trong trò chơi trực tuyến lầm lỡ rơi vào ma trảo, nghĩ đủ mọi biện pháp chỉ mong thoát khỏi sự theo đuổi không tha của tên con trai vô sỉ nào đó.
[3]nhất kiến chung tình: vừa gặp đã yêu.
Bình luận